Прочитайте текст и выполните задания.
(1)История нормы русского языка связа…а с его происхождением. (2) … (3)Литературный язык возник после принятия православия в связи с необходимостью переводить свяще…ые и исторические книги, писать ораторские и религиозные сочинения и летописи. (4) Главной особенностью литературного языка Древней Руси было то, что в качестве языка церковных и частично светских произведений использовался не собственный восточнославянский язык, а чужой, хотя и родственный – старославянский, или церковнославянский. (5)Именно для перевода церковных книг был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – кириллица, который стали использовать и русичи. (6)Старославянский язык был сложившимся языком со своей системой норм, которые не могли не влиять на живую разговорную речь.
(7)В то же время в устной и письме…ой, особенно деловой, речи на Руси использовался также собственно русский, восточнославянский язык. (8) всё-таки можно говорить и о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского были в области фонетики и лексики, а грамматические нормы у старославянского и восточнославянского отличались незначительно, при этом многие слова в этих языках были общими, унаследова…ыми из общеславянского языка – их общего «предка».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 23.
На месте пропуска 2-го предложения текста должно стоять предложение …
Книжно-литературным языком Древней Руси был церковнославянский язык.
Церковнославянский язык был языком культуры (в первую очередь церковной) и письменной традиции, а восточнославянский – языком повседневной, обыденной жизни.
В летописях, писанных на церковнославянском языке, вполне могли появиться отдельные формы, присущие живому языку.
Вопрос о происхождении литературного языка на Руси довольно сложен, так как до крещения Руси древнерусский язык – язык восточных славян – существовал лишь в устной форме.