Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиной в арку главного штаба, но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля (Н. Гоголь).
В предложении используется…
сравнение, эвфемизм
эпитет, олицетворение
ирония, аллегория
гипербола, литота