(1) ... (2) И так продолжалось до тех пор, пока жители Вавилона не задумали построить высокую башню, чтобы добраться до неба. (3) Сначала строительство башни шло успешно, потому что вавилоняне хорошо понимали друг друга и усердно работали. (4) Однако Богу неугодно было это строительство. (5) Ещё бы: ведь люди дерзнули покорить себе небо! (6) И тогда Бог смешал все языки, а в результате строители перестали понимать друг друга – и «творение столпа» прекратилось. (7) __________ в современном русском языке выражение «вавилонское столпотворение» употребляют, когда речь идёт о неразберихе, беспорядке, суматохе, о большом скоплении людей, у которых не получается то, что они задумали сделать.
Какое из приведённых ниже предложений должно быть первым в этом тексте?
Согласно Библии, вавилоняне в древности говорили на разных языках.
Откуда в наш язык пришло выражение «вавилонское столпотворение»?
Человек издавна стремился покорить себе небо.
По библейскому преданию, в древности все люди на земле говорили на одном языке.